Información

Edición y diseño gráfico

Posts tagged Lengua española

América-Cartel-B

América y la unidad de la lengua española es el título de la próxima conferencia que, organizada por la Cátedra Emilio Alarcos Llorach, impartirá Humberto López Morales, académico y secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, el próximo 11 de noviembre. La presentará Félix Fernández de Castro, profesor titular del área de Lengua Española de la Universidad de Oviedo.

Un título muy atractivo. Suena políticamente incorrecto en el reino neofeudalista de la pluralidad lingüística y demás mandanga. Promete.

• Miércoles, 11 noviembre 2009
19.30 horas
Paraninfo de la Universidad de Oviedo

Manual-de-estilo-de-la-lengua-española-B

Si el texto de un autor no ha sido revisado previamente por un corrector o un equipo de redacción competente es muy frecuente, en plena tarea de compaginación de un libro o una revista, encontrar palabras relativas a entidades, instituciones, nombres comerciales, tratamientos, abreviaturas, etcétera, escritas erróneamente y con grafías inadecuadas o de manera incoherente sin ningún criterio unificador.

Para despejar las dudas que surgen al corregirlas acudimos al Manual de estilo de la lengua española de José Martínez de Sousa, uno de los libros más importantes publicados por Ediciones Trea en su prestigiosa colección Biblioteconomía y Administración Cultural. La obra, catalogada en el apartado «Edición y tipografía» de esta colección, que tiene como «destinatario natural toda persona que desee escribir y presentar un trabajo que sea legible desde todos los puntos de vista» consigue su objetivo con creces. Nosotros no dejamos de recomendarlo a los autores de las obras que hemos de abordar, sabiendo que les será de gran ayuda y utilidad.

Los diseñadores gráficos que aceptamos encargos relacionados con la edición deberíamos de ser conscientes de la importancia de los textos bien escritos. La tecnología de las artes gráficas ha avanzado mucho durante estos años, cada vez se imprime mejor y por razones de mercado y competencia el diseño también cobra cada vez más importancia, pero un libro que no esté bien escrito es un libro fallido, por muy atractivo que resulte su acabado material. Si está mal escrito, se ha descuidado su legibilidad y la corrección ortotipográfica brilla por su ausencia, una buena impresión y unos excelentes materiales empleados en su confección conseguirán hacerlo interesante a quien guste acercarse al libro sólo para mirarlo y no leer más allá del título de la cubierta, un fenómeno por lo demás bastante común en nuestra profesión donde somos especialistas en eso, en «mirar».

MELE-BManual de estilo de la lengua española, que va por su tercera edición (Mele 3) es un libro imprescindible para escritores, periodistas, correctores de estilo… y, por supuesto, diseñadores que no se dediquen a componer páginas de libros y revistas como si fueran cuadros, pendientes del efecto estético que se obtenga de juntar cajas de texto e ilustraciones y de contemplar cada página como una imagen, no como soporte de lectura. Su autor, José Martínez de Sousa, presidente del Asociación Española de Bibliología, es toda una autoridad en bibliología, tipografía, ortotipografía y lexicografía española y tiene en su haber unos cuantos títulos indispensables. Sus primeros libros, Diccionario de tipografía y del libro (1974, 1981 [2.º edición]),  y Diccionario de ortografía técnica (1987, 1999 [primera reimpresión]) fueron para nosotros un auténtico descubrimiento. Gracias a ellos empezamos a entender la importancia de la tradición tipográfica.

La editorial Trea es desde hace años la encargada de editar y reeditar sus obras, casi todas imprescindibles: Diccionario de edición, tipografía y artes gráficas, Pequeña historia del libro, Diccionario de usos y dudas del español actual (DUDEA), La palabra y su escritura, Ortografía y ortotipografía del español actual

Ediciones Trea, la responsable comercial de Manual de estilo de la lengua española es la editorial más importante de Asturias. Ha publicado importantes obras en arte, bibliofilia, historia, naturaleza y medio ambiente, gastronomía, ocio y turismo, temas ferroviarios, temas jurídicos, etcétera.

El diseño de su marca es de 1990:

Trea-Logo-BN-B Trea-trama-B

Sin duda, la colección de Trea más conocida por su prestigio e importancia internacional es la de Biblioteconomía y Administración Cultural donde se publican los libros de Sousa, constituida por manuales, obras de carácter técnico, estudios y ensayos dirigidas a técnicos, especialistas y estudiantes.

Difundiendo trabajos rigurosos y elaborados cuidadosamente, esta colección pretende contribuir a la formación e investigación profesional. Algunos de sus volúmenes están específicamente orientados a servir de apoyo a la formación reglada en materias como bibliografía o catalogación. Otros, en cambio, aportan información práctica para resolver problemas habituales en la gestión de los servicios culturales.

Algunas viñetas realizadas para las cubiertas de los títulos de Sousa:

Diccionario-de-edición-tipografía-y-artes-gráficas-B Ortografía-y-ortotipografía-del-español-B

Diccionario de edición, tipografía y artes gráficas (2001) [ampliar], Ortografía y ortotipografía del español actual (2004) [ampliar]

La-palabra-y-su-escritura-B Diccionario-de-uso-de-las-mayúsculas-y-minúsculas-BB

La palabra y su escritura (2006) [ampliar], Diccionario de uso de las mayúsculas y las minúsculas (2001) [ampliar]

Diccionario-de-usos-y-dudas-del-español-actual-B Manual-básico-de-lexicografía-B

Diccionario de usos y dudas del español actual (2007) [ampliar], Manual básico de lexicografía (2009) [ampliar]

En Flickr tenemos un álbum con una selección de las viñetas realizadas para esta colección: <Viñetas de Pandiella y Ocio en Flickr>

Dinosaurio-B

30-anos-b

Todavía se hace eco la prensa del rebuzno de Tardá este 6 de diciembre de 2008, día de la Constitución. La anécdota del cuadrúpedo independentista catalán es muy significativa porque demuestra que el Estado de las Autonomías, reconocido y garantizado en la Carta Magna, lo único que ha conseguido es engendrar ese insostenible bodrio de las «nacionalidades», capacitándolas para desarrollarse como naciones políticas. Unas «comunidades históricas» que las respectivas castas políticas dirigentes manejan a su antojo (para colmo, se disfrazan de víctimas, como el Tardá de marras) y hasta son capaces, como ocurre en Cataluña, de implantar el apartheid contra la lengua española y sus hablantes.

Habría que preguntarse, entonces, qué es lo que se conmemora en esta fecha si prescindiésemos del grandilocuente «camino de la libertad».

Puestos a celebrar algo en este sentido, por qué no la incorporación de España al Mercado Común Europeo, la plataforma económica que ha hecho posible el ejercicio de la libertad para consumir más, aumentando las posibilidades de elección del ciudadano ante la enorme cantidad de productos y servicios que el mercado pletórico le ofrece, como jamás nuestros antepasados soñaron. Y hasta donde nuestro crédito (y la crisis) lo permita, claro, que las diferencias adquisitivas entre los demócratas consumidores existen y no son pocas.

De las otras diferencias, las que hay, por ejemplo, entre los votos que se depositan en las urnas electorales, dependiendo del terruño donde se ejerza el «libre albedrío», mejor no hablar. Y respecto a las libertades constitucionales que de manera tan sublime pregonan, nada, pura cháchara, retórica.

¿Será el mercado, estúpidos de nosotros? ¿La Democracia es ésto?